| Ответ на загадку №7 |
[May. 13th, 2005|12:39 am] |
Прежде, чем что-либо рассказывать, предлагаю прослушать произведение, о котором шла речь в загадке. Итак, Людвиг Ван Бетховен, опус 107, №7.
А вот и слова песни, которую надо было процитировать:
( Слова народные )
У Бетховена всегда были нелегкие отношения со спонсорами. Если Гайдн прослужил двадцать с лишним лет одному семейству, если Моцарту приходилось из кожи вон лезть чтобы получить помощь со стороны меценатов, то у Бетховена все было наоборот: меценаты стояли в очереди за честь поддержать гения. Особы королевской крови стояли перед Бетховеном на коленях, умоляя того сыграть для них что-нибудь на пианино. Бывали, однако, и спонсоры, которые становились друзьями.
Одним из этих спонсоров был граф (в последствии - за участие в Венском Конгрессе - светлейший князь) Андрей Кириллович Разумовский. Граф неплохо играл на скрипке, был знаком - и дружен - со многими композиторами, а в полное распоряжение Бетховена предоставил струнный квартет, в котором сам играл вторую скрипку. Бетховен посвятил Разумовскому три квартета, и вполне возможно, что выбор произведения для вариаций обусловлен именно украинскими корнями Разумовского (род которого происходит от рядового казака Разума, отец графа, Кирилл Григорьевич Разумовский - последний гетман малороссийский). Тут, правда, начинается неразбериха: №7, о котором мы говорим, обозначен во всех источниках, как русская мелодия ("Air russe"). А вот №3 обозначен как мелодия малороссийская ("air de la petite russe"). Кто именно перепутал - Бетховен - или его издатели - я установить не смог. При этом на немецком эта песня называется, почему-то, "Schöne Minka" (кто бы мне объяснил, почему. Возможно, существует перевод ее слов на немецкий, в котором фигурирует некая Минка?)
Как родилась эта загадка? На днях я ехал в машине, слушая при этом радиостанцию "Коль хамузика" (голос музыки), передавали записи опуса 107 в исполнении талантливого финского пианиста Олли Муcтонена. Когда он дошел до №7, я чуть не вылетел с дороги, потому что последнее, что ожидал услышать - это "Ты ж мене пидманула" в обработке Бетховена (судя по многочисленным вопросительным знакам, подобные эмоции испытали некоторые из вас, поняв, что же является правильным ответом на загадку). Жаль, что мне не удалось найти это произведение именно в том исполнении, ибо благодаря "импринтингу" ли, виртуозности ли финского парня, именно его исполнение кажется мне теперь эталонным.
Итого: поступило немало правильных ответов, хотя и намного меньше, чем на предыдущую загадку, из чего я делаю вывод, что эта оказалась сложнее - и это не может не радовать. Есть несколько неправильных ответов, в которых не совпадает либо год написания вариаций, либо тема песен, либо их авторство (народное).
toyvo милостливо согласился помочь в составлении таблицы результатов, и теперь у нас будет типа чемпионат. Я подумываю даже о введении призов, хотя это уже как-то слишком серьезно получается. В общем, если есть мнения - высказывайте.
Отскринены правильные ответы, а также неправильный ответ zhenyach - по его просьбе, "дабы дурь каждого всем ясна была" (установление авторства цитаты оставляется в качестве упражнения для читателей). Кроме того, отскринен процитированный aburachil отрывок из пьесы, который проливает свет на некоторые обстоятельства этой и предыдущей загадок.
Спасибо за внимание!
P.S. Неожиданное развитие событий. Похоже, "Schöne Minka" - это перевод на немецкий другой украинской песни под названием «Їхав козак за Дунай» - С АБСОЛЮТНО ТАКОЙ ЖЕ МЕЛОДИЕЙ! Таким образом, представляется вероятным, что Бетховен познакомился с мелодией именно этой песни. Правда, эта песня, в отличие от "Ты ж мене пидманула", не является народной, и речь в ней не идет о нарушенных обещаниях, вероятно также, что мелодия для нее была позаимствована у имеющейся народной песни, тем не менее не могу не признать «Їхав козак за Дунай» в качестве правильного ответа. Еще три отскриненых ответа в студию! |
|
|